25.01.2014 в 17:21
Пишет
Carlitos_way:
Необходимая матчастьЭто чтобы фанатеть по той группе, которая есть. А не которая в голове придумалась.
Спасибо Джейн

25.01.2014 в 16:25
Пишет
Jane Banks:

Проблема в том, что многие фанаты с тех пор выросли и теперь слушают другую музыку.
Билл: Здесь ты ничего не можешь сделать. Сидя в студии, мы не думаем: Ах, для кого же это все? Это должно понравиться 15-летним девочкам или скорее 46-летним женщинам?
Вас любят и ненавидят с того самого времени, как вы добились успеха, то есть с самого подросткового возраста. Вы когда-нибудь хотели оказаться в этом водовороте, будучи уже взрослыми?
Билл: С одной стороны, я думаю иногда: Ах, если бы я мог перемотать пленку назад, я бы сделал по-другому, я бы лучше подождал пару лет. С другой стороны: все равно как дерьмово прошел мой день, или каким отстоем я считаю, что сейчас здесь очередной фотограф, и что-то личное снова появится в газете, должен сказать: я невероятно благодарен тому, что я могу это делать. Это был бы кошмар, если бы мне пришлось заниматься чем-то другим. Я чувствую, что рожден для этого, что бы делать это.
Допустим, возвращение пошло наперекосяк. У вас есть план Б?
Том: В любом случае, я не могу представить, чтобы мне кто-то говорил как и для кого работать. Полностью закрыться на пару лет, работать на других артистов, это да. Что-то другое немыслимо.
Билл: Точно. Как служащий я бы благополучно сломался. Самым худшим для меня всегда были руководители и авторитеты. Я и раньше это ненавидел.
Вас не пугает то, что вы не смогли бы вести нормальную студенческую жизнь?
Билл: Фактически, я недостаточно свободен для того, чтобы сейчас просто выйти и прогуляться в парке. Но в плане творчества я могу делать все, что захочу. Это для меня самое важное, за что я больше всего благодарен. Еще с 15 лет мы решительно боролись за свободу. Сегодня я хозяин своей жизни, я. Даже звукозаписывающей фирме нечего нам сказать. Но конечно, в жизни есть вещи, которые выбивают тебя из колеи и, вероятно, наносят небольшой ущерб. У меня, например, бывает легкая паранойя.
читать дальшеПаранойя?
Том: Сначала мы не представляли, что в действительности все, что мы говорим, настолько жестко бульварная пресса использует против нас. Конечно, мы были в шоке, когда в 15 лет прочитали первые заголовки.
К заголовкам привыкаешь?
Билл: Сейчас мы воспринимаем это спокойно. Все чему следовало там быть, уже было. От наркотиков, через анорексию и до депрессии. Между тем, я думаю, что люди уже могли додуматься, что все это чушь.
Том: Мне жаль только мою бабушку. Потому что она каждый раз спрашивает меня, правда это или нет.
Бульварной прессы с вашей новой работой в качестве жюри будет не меньше.
Билл: В какой-то момент ты просто принимаешь это. Мы уже не обращаем внимания на все эти заголовки, потому что не хотим объясняться. Это ничего не дает.
Но без заголовков тоже нельзя.
Том: Это всем и приходит в голову, в смысле: Ах, они опять хотят сделать промо для нового альбома. От того, что в газете написано, что у Билла анорексия, мы не продадим больше или меньше CD. В каком-то французском журнале вообще было написано, что ты покончил с собой.
Билл: Да, я помню.
Том: Два дня подряд нам звонили из Франции, потому что там думали, что ты выпрыгнул из окна.
Хотели бы и вы, чтобы у Tokio Hotel была такая же платформа для поднятия на вершину?
Том: Нам невероятно повезло!
Билл: Да, наша история – это история Золушки, и едва ли такое случается в музыкальном бизнесе сейчас. Нас «открыли» в клубе нашего родного города. Когда я оглядываюсь назад, мне кажется немыслимым, как так получилось тогда, что кто-то в самом деле нашел нас в нашем городке.
Том: Мы были абсолютными новичками, первый договор был с очень маленьким бюджетом на съемку видеоклипа и маркетинг. Нам просто невероятно повезло, что все так хорошо сработало без базы, которую могло бы дать шоу вроде DSDS.
Насколько тяжело быть суперзвездой (победителем шоу)?
Билл: Многие не осознают, что значит вести подобный образ жизни. В нашем выборе мы руководствуемся не только красивым голосом и умелым исполнением, речь идет о том, способен ли человек выдержать все, что повлечет за собой популярность. С этой стороны шоу работает на все сто: кандидаты, можно сказать, проходят курс экстренного обучения. Их лица все время на экране, за ними постоянно следуют камеры. Им с самого начала приходится давать интервью, а с лайв-шоу появляется еще и чрезмерное давление со стороны масс-медиа. Если выдержишь это, то выдержишь все, что ждет тебя потом. Во время кастинга важно заметить, кто способен выдержать такую жизнь. Некоторым кандидатам мы вынуждены были сказать, что они слишком молоды и чувствительны, чтобы выжить в этом бизнесе. Что они не справятся с такой жизнью, что это не то, что им нужно.
Название какой песни лучше всего подошло бы для жизненного девиза?
Том: "It's my life", естественно (смеются)
Билл: Нет, тут нет одной определенной песни другого артиста. Наше мироощущение лучше всего отражают наши собственные песни.
В Германии сложилось впечатление, что эти два года вы в Лос-Анджелесе "прятались". Зачем на самом деле вы туда перехали?
Билл: Мы были в ЛА, чтобы работать над новым альбомом и потому что у нас там хорошая база. Иными словами, студии, продюсеры и люди, с которыми мы уже давно хорошо сотрудничаем.
Том: Большинство думают, что ЛА - это гламур и Голливуд. Но не эти факторы были для нас решающими при выборе места. Там просто идеальные условия для работы. Но теоретически Чикаго или Сан-Франциско тоже подошли бы. А если кто из-за моей работы в ЛА ассоциирует меня со звездами и звездульками, то они неправильно воспринимают наш переезд.
Вы считаете, у кастинг-шоу еще есть будущее?
Билл: Сейчас все больше артистов соглашаются на участие в жюри, например Бритни Спирс, солсит "Аэросмит" Стивен Тайлер или Мэрайя Кэри. Наступает новая эра подобных шоу.
Том: Объявленные умершими дольше живут. Также я убежден, что кастинг-шоу сейчас обретают второе дыхание. Сказочная карьера сегодня - редкость, потому что все меньше искателей талантов предлагают контракты неизвестным группам. У нас было еще по-другому, нам невероятно повезло. Выход из этой дилеммы - кастинг-шоу.
Насколько вы счастливы в данный момент?
Билл: Абсолютно счастливы. Мы заполняем жизнь своей страстью к музыке. Важно жить в настоящем, и не быть постоянно преследуемым новыми целями. Когда я оглядываюсь назад, на все, что сделал в жизни, могу сказать только одно: я всем абсолютно доволен.
Том: Счастье зависит не от положения дел, а от того, как ты к ним относишься.
И что вы узнали о дружбе в городе легкомысленных отношений?
Билл Каулитц: Лос-Анджелес, действительно, может показаться легкомысленным и поверхностным, все руководствуются эгоистичными желаниями. Но нам все равно. Мы переехали в ЛА, чтобы более свободно работать над новой музыкой, и потому что там есть наши студии, в которых мы продюсируем. В принципе, нам вообще очень трудно заводить новых друзей, и это цена нашего успеха.
Tokio Hotel занимали особенное место среди немецких групп за рубежом. Вас никогда не было досадно от того, что именно у себя на родине вам приходилось противостоять нападкам и враждебному отношению?
Том Каулитц: Мы к этому уже привыкли. Между тем, мы подходим к этому очень прагматично. Пока есть те, которые тебя ненавидят, есть и те, которые тебя любят. И пока они не переходят черту, мы можем с этим жить. Мы можем хорошо игнорировать, и мы не читаем и не комментируем всякую чушь. Живя в ЛА, мы немного удалились от этого, и это хорошо.
Билл Каулитц: Мы не ищем информации о себе в Гугле. Я не читаю интервью или критику концертов, иначе у меня был бы, наверное, нервный срыв. Мы — абсолютные перфекционисты, и мы сами очень самокритично относимся ко всему, что делаем. Чтобы преуспевать, нельзя терять из поля зрения свое видение и перспективу, а также нужно очень внимательно следить за тем, чтобы люди справа и слева не ставили тебе подножек.
Может ли Tokio Hotel существовать без своих коллег Густава и Георга?
Билл Каулитц: Для нас такой вопрос не стоит. Даже и говорить нечего, что Tokio Hotel распадутся. Уже десять лет мы существуем как группа, состоящая из близких друзей.
Том Каулитц: Tokio Hotel будет всегда выступать только в этом составе. Все остальное просто немыслимо!
Том ты как-то сказал в одном интервью: "С ума можно сойти, сколько больных и опасных людей ходят по улицам".
Том: Есть люди, которые всю свою жизнь посвятили Tokio Hotel. При таком отношении от любви до ненависти - один шаг. Такие люди хотят контролировать нашу жизнь. За всеми работниками, которые были вхожи в наш дом велась слежка - будь то уборщица или мастер по ремонту. Это не имеет ничего общего с нашими обычными фанами.
Билл: Это был круглосуточный психологический террор!
Том Каулитц: Было такое ощущение, что у тебя на хвосте сидит шпион. Они были чрезвычайно хорошо организованы. Мы только думали: "Откуда они знают, где мы сейчас находимся?" И это не смотря на то, что мы сотрудничали с полицией.
Вы бы могли объяснить такую одержимость?
Том: Они настолько опасны потому, что им нечего терять. Все свои проблемы они полностью проецируют на нас.
Tokio Hotel отняло у вас юность?
Том: Конечно же мы отлично проводили время, по которому не хотелось бы скучать. Чего нас рано лишили так это легкости.
Что вы имеете в виду?
Билл: С 15 лет у нас была своя фирма с адвокатами, налоговыми консультантами и менеджерами. Все это оплачивалось нами. Так что на нас была большая ответственность. Но в этом были и свои плюсы. Мы ненавидим начальство.
Почему вы решили переехать в Лос Анджелес?
Том: Мы переехали туда не ради гламурной жизни. У нас там студии, спокойная частная жизнь.
Билл: В любом случае, наша жизнь свободна как никогда! Больше всего мы получаем удовольствие от ежедневной работы над нашим новым альбомом.
Есть ли люди, которые смеют сказать вам "нет"?
Билл: Я бы хотел, чтобы таких не было. Но дело в том, что мы все еще очень часто плывем против течения. Многих людей, которые рядом с нами, мы знаем уже 7-8 лет. Они никогда не перестанут говорить нам правду в глаза только потому, что теперь нас знают больше людей чем раньше. Мне часто кажется, что наше окружение чересчур критично, потому, что нам с Томом приходится часто защищаться.
Робби Вильямс стал известным, как и вы, в 15 лет. Он считает: "Слава делает тебя более уязвимым, более слабым и открывает самые жуткие стороны твоего характера".
Билл: Это так. Карьера делает тебя более сильным и усиливает твои слабые стороны. Я всегда был законченным перфекционистом, но сейчас это зашло настолько далеко, что я начинаю по-настоящему паниковать, если что-то идет не так, как я себе представлял. И эта паника настолько сильная, что я часто не могу спать по ночам. На меня никто не должен давить. Я и так сам на себя давлю.
Как вам жилось эти годы в стороне от поп-шумихи?
Билл: Странно, но я совсем не могу сказать сложнее ли жить со славой или без нее. После двухлетнего перерыва у меня снова появилось желание двигаться дальше. Но как только я вижу первых фотографов, у меня появляется мысль: "Черт, наверное, нужно было взять еще один год отдыха". С одной стороны я хочу, чтобы меня оставили в покое, с другой - достичь успеха с группой. Но такова людская природа, мы хотим то, чего у нас нет на данный момент.
Кому бы вы платили больше - автомеханику или психотерапевту?
Билл: Автомеханику. Я иногда подумывал о том, что, возможно, мне не помешало бы пройти курс психотерпии, но я как-то не особо доверяю терапевтам. Я не тот человек, который бегает по потолку, не зная, что у него за проблемы. Я довольно хорошо знаю, что со мной происходит. Но я считаю, что если я сам не могу решить свои проблемы, то кто-то другой и подавно.

URL записи URL записи
@темы:
крылатые каулитцы,
Tokio Hotel,
пища для ума
поржала над метафорой
Ну да ну да, этого нам тоже не давали