Это перевод для Секретов, снарри-фика в работе.

Душа моя во мраке - ну,
Тронь струны! Арфу лишь снесу.
Позволь воздушным пальцам свить
Мелодий кокон вкруг меня

Коль в сердце здесь надежда есть,
Песнь арфы оживит ее.
Таится, коль, слеза в очах,
Стечет, жечь перестав мой мозг.

Будь песни нрав силен и дик!
С веселых нот не начинай,
Арфист, - мой выплакаться долг,
Иль сердцу тяжкому разрыв.

Оно, печалью взращено,
Щемило без конца в тиши.
Теперь же, приговорено
Разбиться иль песне уступить

Вот вместо разбиться нужно двухсложное слово с ударением на последний слог.

оригинальчег